Bhí ceist agam cúpla lá ó shin faoin leabhar In Inmhe agus na deacrachtaí a bhí ag foghlaimeoir agus í ag iarraidh an scéal seo a léamh. Bhí eagla orm nach raibh sí in ann taitneamh a bhaint as an leabhair. 'S é an freagra ná "Braitheann sé" is docha.
Is cleachtadh ana mhaith é léitheóireacht de gnáth.
Seo nóta a bhfuair mé le déanaí ó David á rá :
Bhí mé ag léamh ar do blog faoi deacrachtaí do cara agus
í ag baint triall as léamh leabhair as gaeilge. Cleas a bhí
cuí go leor domsa agus mé ag athfoghlaimt an teangan,
blianta ó tráth na scoile, ná cóip amháin as gaeilge, agus
cóip eile as béarla (nó teangan éigin eile is docha), a bheith
os mó chomhair agam. Tá sé níos éasca go leor na
focail a aimsiú sa cóip as béarla, ná an síor-scagadh sa
bhfoclóir. B'é Dracula, le Bram Stoker a d'úsaid mise ag
an am. Ceapaim go bhfuil sé níos éasca taitneamh a bhaint
Tá roinnt mhaith leabhar le fáil anois atá oiriúnach don duine fásta atá ag foghlaim na Gaeilge don chéad uair, ná b'fhéidir ag teacht ar ais chuici. Ní bhíonn na scéalta páistiúil ar chor ar bith agus bíonn foclóir ann a oireann duine fásta. Ní bhíonn aistriúchán ag gach ceann acu ach is minic a bhíonn gluais ann. Chur i gcás: Trasna na dTonnta (Micheál O Ruairc), Rósanna sa Ghairdín (Siobhán Ní Shúilleabháin) Grá Cráite, agus Rún Mná (Máirtín O Corrbuí) An Bhean úd Thall (Cliodhna Cussen) Seo linn go Tóiceo (Iarla Mac Aodha Bhuí), Trioblóid (Colmán O Drisceoil) agus araile.
No comments:
Post a Comment